Featured post

KITAB, QURAN & ARABIC

CHAPTER 1     KITAB, QURAN & ARABIC –     IS THE WORD "ARABIC" MENTIONED IN THE CONTEXT OF THE BOOK QURAN, THE ...

Friday, 6 September 2024

AL-NISA 4:34 UNCONVENTIONAL INTERPRETATION

 AL-NISA - 4:34 AN UNCONVENTIONAL INTERPRETATION


AL-NISA IS NOT THE WOMEN

THE TRILITERAL ROOT OF النِّسَاءِ IS NOT ن س و 

THE TRILITERAL ROOT OF النِّسَاءِ IS ن س أ - choosing this root will change the entire thought process of theme of the book Quran - النِّسَاءِ is not women - the contextual and linguistic meaning of nisa is urge, our impulsive desire that drives us.


4:34 - الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاءِ بِمَا فَضَّلَ اللّهُ بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ وَبِمَا أَنفَقُواْ مِنْا أَمْوَالِهِمْ فَالصَّالِحَاتُ قَانِتَاتٌ حَافِظَاتٌ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ اللّهُ وَاللاَّتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنَّ فِي الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلاَ تَبْغُواْ عَلَيْهِنَّ سَبِيلاً إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا

Contextual Interpretation & understanding of 4:34:

Strength to bear the burden of our urges / desire with their own efforts is ar-rijalu (ٱلرِّجَالُ), it is a steadfast mindset (قَوَّٰمُونَ) upon which our desire / urges (ٱلنِّسَآءِ) depend or are based, that is what our conscience (ٱللَّهُ) preferred (فَضَّلَ) some of them (بَعۡضَهُمۡ) over other (بَعۡضٍ) urges. However strong mindset has to pay the price (أَنفَقُواْ) for their inclination (أَمۡوَٰلِهِمْۚ), thus corrective urges (فَالصَّالِحَاتُ) are obedient (قَانِتَاتٌ) protecting (حَافِظَاتٌ) the unseen results of the future (لِّلْغَيْبِ), that which (بِمَا) is protected / preserved (حَفِظَ) by the conscience (اللّهُ). And from these (وَاللاَّتِي) bad urges you fear (تَخَافُونَ) of their uprising (نُشُوزَهُنَّ) then strictly control them (فَعِظُوهُنَّ) and cut them off (وَاهْجُرُوهُنَّ) in the comfort zone (الْمَضَاجِعِ) itself and strike them off (وَاضْرِبُوهُنَّ) completely from your mind. And if they (urges) still follow you (أَطَعْنَكُمْ), do not (فَلاَ) seek (تَبْغُواْ) any other way (سَبِيلاً) for/upon them (عَلَيْهِنَّ) to fulfill it. Indeed conscience (اللّهَ) is forever (كَانَ) is most high (عَلِيًّا), most great (كَبِيرًا) -

EXPLANATION OF 4:34

Human desires and impulses arise naturally, but their fulfillment depends on the strength of one’s mindset.

The ability to carry and control these urges through one’s own effort is determined by steadfastness and inner discipline. A person does not act on every desire; rather, the conscience selects and prioritizes certain inclinations over others.

However, a strong and disciplined mind must also bear the cost of its choices. Choosing what is right often requires resisting what is easy or tempting. This resistance gives rise to corrective impulses—inner forces that align with the conscience and protect what is not immediately visible: the future consequences.

These corrective urges act as a safeguard, preserving what the conscience recognizes as valuable, even if it is unseen.

On the other hand, when harmful desires begin to emerge, one should be alert to their rise. Such impulses must be controlled early—within the comfort zone itself—before they grow stronger. They should be firmly restrained and, if necessary, completely removed from one’s mind.

If these urges persist and continue to follow you, then do not provide them with any path for fulfillment. Deny them the means, and they will eventually weaken.

Ultimately, it is the conscience that remains constant and supreme— guiding, preserving, and elevating the human being.


🔍 Simple Explanation

The idea can be understood like this:

  • Desires are natural, but not all should be followed
  • The key factor is mental strength and discipline
  • The conscience acts like a filter, choosing what is right
  • Doing the right thing often has a cost (resistance, sacrifice)
  • Good inner guidance protects future outcomes we cannot yet see
  • Bad desires should be stopped early and not allowed to grow
  • If they persist, don’t give them any opportunity to be fulfilled

🧠 Core Insight

👉 Not every desire deserves action
👉 Strength is the ability to restrain, not just to act
👉 Conscience protects what the mind cannot yet see

KEY WORDS OF THE VERSE:

الرِّجَالُ - One of the main constituent of our mind that has the strength to carry the load of life on its own; without depending or expecting help from others, basic and important tool for survival. Popularly interpreted as Man, which is wrong.

قَوَّامُونَ - The other derivatives of this word is تَقْوِيم - الْقِيَامَةِ - الْمُسْتَقِيمَ - مُقِيمٌ -
- مَقَامِي - مَقَامِ - قُمِ - اسْتَقَامُوا - أَقِمِ - الْقَوْمِ - قَآئِم - the essence of these words are to remain standing at one place, steadfast, not moving - word 
قَوَّامُونَ is a plural of word قَوْمِ generally translated as community or people - but in the context of this verse the traditionalist translators have interpreted it as protectors, managers, maintainers, in-charge, supporters, care takers which is utterly wrong and go against the principles of root word languages. 

النِّسَاءِ - urge, impulsive desire that drive us.







No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.

Contact Form

Name

Email *

Message *